מילון אוקספורד העלה אתר בשם savethewords, שמטרתו להחזיר מילים נשכחות לשימוש שוטף.
אליעד עמר זרק לי כפפה – להרים פרויקט דומה בעברית.
אמנם זה לא יהיה עם סאונד ואפקטים ויזואליים מגניבים כמו באתר האנגלי, אבל כן יהיו מילים בפסיכומטרית ואולי גם שיתוף פעולה עם גורמים נוספים. הפורמט עדיין לא מגובש, אז אם יש הצעות הן יתקבלו בברכה (גם הצעות למילים).
אחד הרעיונות הוא שבמילים שאין בהן צורך (כי יש כבר מילה אחרת או כי החפץ/מצב כבר לא קיים במציאות של היום), נציע את המילה לגולשי דורבנות כדי שידביקו לה משמעות חדשה.
לרגל הפתיחה החגיגית נתחיל במילה שנכללה ברשימת מאה המילים היפות של גולשי הגלוב:
אנפילאות
בעברית — נעלי בית.
ביוונית — נעלי לֶבֶד.
הפתעת היום – ה-א' היא לא פרוסתטית כי אם אטימולוגית!
En= בתוך, pilos = לֶבֶד.
מכיוון שיש כבר "נעלי בית", ולבד קצת יצא מהאופנה, הצעתי לדורבנות להשתמש במילה אנפילאות עבור נעלי הבית הענקיות האלה בצורת חיות.
מודה שיש כאן גם משחק מילים על "פיל", שאותו קיבלנו בכלל מפרסית (ככה זה בפרסית: פִּיל, ובהשפעת הערבית גם פֿיל. העם טוען שמערבית אלפֿיל נשאל השם ללשונות אירופה כ-elephant, אבל המילונים האטימולוגיים שברשותי מתעלמים מכך בתוקף ומתעקשים להיצמד לשפות עתיקות יותר כמו יוונית elephas – שנהב, פיל. עם זאת, לא ברור מאין זה הגיע לשם).
לפוסט הזה יש 10 תגובות
מקסים, מקסים, מקסים.
זרקתי את הכפפה ולא האמנתי שמישהו יצליח, אפילו, להתחיל ולהרים פרויקט כזה….
עשית כאן קסם!!!!
והמילה הראשונה פשוט נפלאה,
מתגלגלת כל כך יפה בפה, ממש מוזר שנעלמה….
אני מאמץ אותה לכל נעלי הבית עם הצורות המוזרות ולא רק לפיל (למרות שעליו זה יושב בול
ואפילו משעשע)…
האנפילאות שלי בצורת כלב שחור לבן עם אוזניים ענקיות!!
בהצלחה.
נהדר! לי יש אנפילאות חזיר בצבע ורוד.
לי יש אנפילאות כבשים, ואישי מתהדר באנפילאות כלבלבים. אימצתי בחום.
אני מציעה להציל את אסקופה. במשפחה שלי נוהגים לכנות כך את המרצפת או או השטיחון שעל מפתן הדלת, וגם בהשאלה, כשמישהו מרגיש רמוס או ש"דורכים עליו". הייתי רוצה לומר את המילה בחברה בלי שילעגו לי, לפחות במשמעות המושאלת 🙂
ואם כבר מצילים מילים בפסיכומטרית הייתי שמחה להציל גם את אפיפית. אם לא לוופלים אז לפחות לתופין אחר שכמה לשם….
גמני בעד האנפילאות. מה עוד שהן הולכות יופי עם שמו של הבלוג שהציע אותן.
אגב, השם שנתנה האקדמיה ללשון לשטיחון שעל סף הדלת הוא אסקופית.
ראי בקישור בקטע על העיר רחובות:
http://www.safa-ivrit.org/dialects/regional.php
בְּמָטוּתָא מכם – אפשר גם:
פוזמק (פֻּזְמָק) [רבים: פוזמקאות?]; פַּרְפְּרָאוֹת; שִׁירָאִים;
(ושאר דברי תַּרְגִּימָה כגון תּוּפִינים ומגדנות)
ג'ודי
שלום
תקליט: פעם אלה היו תקליטי ויניל שחורים גדולים. היום המלה התפנתה, ואפשר לשתמש בה למוצרי הקלטה אחרים, למשל תקליטורים (cd), דיסק און קי וכו'
אבסורד שמנסים להחיות את השפה העברית אך המילה הראשונה בבכותרת היא "פיילוט"
והשנייה היא פרויקט 🙂
אנפילאות:
http://cafe.themarker.com/post/2622432